职场问答

中文简历

中文简历不像英文简历那样有过固定的、约定俗成的格式。社会上常见的中文简历多从“履历表”演变而来。虽然时代不断变迁,但简历依然惯性地沿袭了履历表的各种特点,比如个人信息丰富得就像“全国人口普查表”一样。而工作经历一栏虽然能容纳大量笔墨和篇幅,但却不如填写个人信息那么细致认真,要么是华而不实的大段描述,要么是干瘪得可怜的几句短句。有的还把简历写成了入党申请书或者自传,带有强烈的感情成分和主观色彩。
这样一份简历一般会得到国企的招聘经理的接受和认同,但如果用不很专业的中文简历求职外企,可能会遇到两种尴尬情况:一是虽然招聘公司请你同时提交中英文简历,但筛选简历的招聘人员是中国人,所以中文简历将被作为主要的筛选依据。同是中国人的招聘人员可能在感情上能够理解你的“中式风格”,但是理性告诉他你的中文简历不符合专业标准。二是有些外企甚至只要求提交中文简历,没有了“中英文简历需要保持一致性”的约束。在写作中文简历时,很可能就会想当然地爱用什么格式就用什么,什么格式顺眼就用什么。可这些你看着顺眼、爱不释手的中文简历在有着专业眼光的外企招聘人员看来就是不顺眼、不喜欢的典型。
求职市场上写得好的中文简历大都是套用专业的英文简历格式,有的甚至是把英文简历逐字逐句地翻译成中文,这样的简历至少在格式上能“与国际接轨”。此类简历主要分为美式、英式和港式三类。美式简历尤以美国著名商学院简历格式为代表,简洁明了,一页纸,沟通信息比较高效。20世纪90年代末这种简历开始在京沪著名高校的bbs上流传开来,并被越来越多的人认同和使用。英式简历页数比较多,年龄等个人信息“披露”得比较全面,相形之下,对于工作经验的描述就显得不够具体和鲜明,并不可取。这个版式的简历30多年前传到了香港,并且经过本土化改造在市场上广为流传,虽然进行了一番“锦上添花”,加上了工资水平以及工资预期,但工作经历的描述依然很少。

暂时没有提问相关问题
抓紧提问吧!
热门问题
    还没有热门问题
本月答人
  
客服服务热线
0556-6011811
工作日 9:00-18:00
微信公众号
手机浏览

Copyright C 20092014 All Rights Reserved 版权所有 徽聘网 皖ICP备2024046114号

地址:安徽桐城 EMAIL:1011583286@qq.com

Powered by ahjob.net

用微信扫一扫